北邙,山名,亦作“北芒”,即邙山,在河南省洛阳市北,东汉及北魏的王侯公卿多葬于此,此处指坟墓。
悬鹑百结,鹑鸟尾秃,像补绽百结,形容衣服破烂。
【详解】
全诗主旨是知足常乐,随遇而安。味道很淡的酒,要比茶水好;粗麻布衣,要比没衣服穿强;家中妻妾丑陋,总比独守空房要好。当大官的人,天不亮就要起身上早朝,在殿廷等待朝见皇帝,天寒地冻,两只靴子都结了霜,苦不堪言;还不如辞官归田的陶渊明,三伏天高卧北窗享受清风的凉爽。那些王公贵族,死后珠玉裹身,万人送葬,但终归埋葬进幽暗的坟墓;还不如那些身穿破衣烂裳,独坐街头巷尾,光着脊背晒太阳的穷人。不管是生前富贵享乐,还是死后文章夸耀,百年一瞬,万世空忙!不管是商朝末年为“名”的伯夷、叔齐,耻食周粟,饿死在首阳山,还是春秋时为“利”的大盗盗跖死在东陵之上,他们的死,并没有高低上下之分,结果都是一样,还不如图眼前一醉,将一切是非忧乐都忘得一干二净。
【新酿桂酒】
捣香筛辣入瓶盆,盎盎春溪带雨浑。
收拾小山藏社瓮,招呼明月到芳尊。
酒材已遣门生致,菜把仍叨地主恩。
烂煮葵羹斟桂醑,风流可惜在蛮村。
【详解】
苏轼博学多才,对酒的酿制也颇有研究,“尤喜酿酒以饮客”(《书东皋子传后》),并有著名的《东坡酒经》传世。他用白面、糯米、清水酿制真一酒;配用中草药酿制天门冬酒;加上蜂蜜酿制蜜酒;在惠州时依照岭南万户酒酿制万家春酒……这首诗描述的是“桂酒”的酿制方法和过程。
【醉落魄·述怀】
醉醒醒醉,凭君会取这滋味。浓斟琥珀香浮蚁,一到愁肠,别有阳春意。
须将幕席为天地,歌前起舞花前睡。从他落魄陶陶里,犹胜醒醒,惹得闲憔悴。
【详解】
此词《夷门广牍》题作《咏醉》。词中讲了酒的奇效:酒入愁肠,顿生暖意。所以,应该像刘伶在《酒德颂》中所说的那样:“幕天席地,纵意所如。”尽管落魄潦倒,也可以通过醉酒自得其乐,总比“众人皆醉而我独醒”那样的人满脑子忧患愁闷、心力交瘁、困顿萎靡过日子要强得多。
【和饮酒二十首】(之九)
我梦入小学,自谓总角时。不记有白发,犹诵《论语》辞。
人间本儿戏,颠倒略似兹。惟有醉时真,空洞了无疑。
坠车终无伤,庄叟不吾欺。呼儿取纸笔,醉语辄录之。
【详解】
晋陶渊明有《饮酒二十首》,此为和陶而作。诗中对人间万事看作儿戏,只有喝醉酒后,万念俱息,百虑皆空,人才回归淳真的本性。庄子在《达生》篇中说:喝醉了酒的人,从车上摔下去,虽然受伤,但不会摔死。其骨节同别人一样,但受到伤害的程度不一样,是因为酒让他“神全”,保护了他。庄子的话确实很对。要小孩拿纸笔将我酒醉后的话语一一记录下来,里面说不定有清醒时参不透说不出的要言妙道呢。
【赠孙莘老】
嗟余与子久离群,耳冷心灰百不闻。
若对青山谈世事,当须举白便浮君。
【详解】
苏轼任杭州通判时,转运司派他去湖州,考察堤岸情况,由此与湖州知府孙莘相见。一次两人相邀喝酒时,约定座中谁如果谈及当朝政事,当罚酒一大杯。这就是龚自珍所云“避席畏闻文字狱”。看来,宋朝的酒楼茶馆也应贴上“莫谈国事”的标语才行。
【金山寺醉醒书壁】
恶酒如恶人,相攻剧刀箭。颓然一榻上,胜之不以战。
诗翁气雄拔,禅老语清软。我醉都不知,但觉红绿眩。
醒时江月堕,槭槭风响变。惟有一龛灯,二豪皆不见。
【释义】
龛(kān),迷信的人供奉佛像、神位等的小阁子。
【详解】
此诗原题为“金山寺与柳子玉饮,大醉卧宝觉禅榻,夜分方醒,书其壁”。诗中“诗翁”指柳子玉,“禅老”指宝觉禅师,“二豪”即指他们两人,称“豪”,谓二人酒量特大。
【竹叶酒】
楚人汲汉水,酿酒古宜城。春风吹酒熟,犹似汉江清。
耆旧何人在?丘坟应已平。惟余竹叶在,留此千古情。
【详解】
竹叶酒,即竹叶青,亦作竹叶清,古代酒名,产于宜城(故址在今湖北省宜城县南)、苍梧(今广西梧州)等地。宜城,汉代属南郡,素产好酒,久负盛名,常见诸诗文记载。《周礼·天官·酒正》上有“一曰泛齐”,郑玄注:“泛者,成而滓浮,泛泛然如今宜城醪矣。”魏·曹植《酒赋》:“其味有宜城醪醴,苍梧缥清。”晋·张华《轻薄篇》:“苍梧竹叶清,宜城九酝醝。”唐·宋之问诗云:“尊溢宜城酒,笙裁曲沃匏。”宋·张能臣《酒名记》一书中也著录宜城所产名酒。苏轼此诗,专咏宜城所产竹叶酒,对这种老字号的名牌酒予以热情赞颂。