当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

第二部巨人国游记-第四章

除了平常装我用的那只大箱子外,王后又下令为我制作了一个大约十二英尺见方,十英尺高的小一点的箱子,便于出外旅行用,因为大箱子放在格卢姆达克立奇的膝头上实在是嫌大,放在马车里也有点笨重。小箱子还是由原来的那个工匠来做,只不过在整个制作的过程中有我在旁指点着。这个旅行用的小箱子是个标准的正方形,三面墙的正中都各开有一扇窗户,每扇窗的外面都用铁丝装饰成格子状,这样可以防止长途旅行中发生意外。第四面墙上没有装窗户,而是固定上了两颗结实的钩环,当我想要坐到马背上的时候,携带我的人就可以在钩环中间穿上一根皮带,再把另一头扣在他腰间。要是赶上格卢姆达克立奇身体不舒服,而我又要陪同国王和王后外出巡游,或是想要去花园看看,或是要去拜访拜访朝廷里的达官贵妇,这个任务就要托付给一位我能依赖的、办事认真牢靠的仆人。很快地我就在大官们中间出了名,也逐渐开始受到了他们的青睐,不过我想这更多是因为国王和王后陛下对我极为宠爱的缘故,而并非是我自己有什么优点。旅途中,一旦我厌烦了坐马车,就有一个骑着马的仆人把小箱子在他身上扣好,然后将它放到他面前的一块垫子上,这样我就可以透过三面墙上的三扇窗户饱览这个国家的风光了。我这间小屋里有一张行军床,一张吊在天花板上的吊床,两把椅子和一张桌子,床和桌椅都被螺丝紧紧地钉在地板上,免得因车马的晃动而被颠得东倒西歪。由于我早已习惯了航海生活,这种车马的颠簸虽然有时非常剧烈,倒也没让我有什么难受不安。

每当我有意要看看某个城镇时,总是坐在这间旅行小屋里,由乘坐在一种敞篷轿子中的格卢姆达克立奇抱放在膝上。这种本国样式的轿子往往由四个人抬着,另有两名王后的侍从在旁陪护。人们常常听人说起过我,都十分好奇地拥到轿子周围来看看;那小姑娘便会非常热情地让轿夫停下来,将我拿在手中好让大家看得更清楚。

我极想去参观一下这个国家的一座主要庙宇,尤其是它的钟楼,据说是全国最高的。于是有一天我的小保姆就带我去了,不过说老实话,我是失望而归的,因为即便是从地面到最高的小尖塔顶来算,钟楼的高度也还没超过三千英尺呢!如果考虑一下那些人和我们欧洲人在身材上的差异的话,那这三千英尺就没什么让人惊奇的了,而且就比例来看,它也根本不能与索尔兹伯里教堂的尖塔相比(如果我没有记错的话)。不过,我这么说并不是要去贬低这样一个我终生都将为之感激不尽的国家,必须承认,不管这座著名的尖塔在高度上有多么欠缺,其漂亮的外观和坚固的塔身已足以弥补它的不足。它的墙壁有将近一百英尺厚,都是用每块切凿好的、约四十英尺见方的石头砌成的,墙壁四周的几处壁龛里还供放着一些神和帝王的大理石雕像,这些比真人还要大的雕像使钟楼的墙壁增色不少。有一尊雕像的指头脱落了下来,掉在一堆垃圾里没人注意,我量了一下,那指头整整有四英尺一英寸长。格卢姆达克立奇用一块手帕将它包起,放在口袋里带回家中,让它和其他的一些小玩意摆在一起。这小姑娘非常喜欢这些小玩意,像她这般年纪的孩子通常都有这种爱好的。

国王的厨房真是一座宏伟的建筑,它的屋顶呈拱形,大约有六百英尺高。厨房里的大灶只比圣保罗教堂的圆顶小十步(后者我回国后曾特意去量过一次)。但如果是让我来描述一下那厨房的炉架子,那大锅大壶,那正在烤叉上翻烤着的大块大块的肉以及其他许许多多具体的东西,也许没人会相信我,至少苛刻的批评家会认为我是有点夸大其词了,旅行家不也是经常受到这样的怀疑吗?因为怕遭到此类责难,我担心自己又会过分地走入了另一个极端。要是本书有幸被译成布罗丁奈格语(布罗丁奈格语是该国普遍的称法)并被传回到那里的话,国王和老百姓都会有理由抱怨我伤害了他们,把他们写得这么虚假,这么渺小。

国王陛下的马房里养的马很少超过六百匹,这些马身高一般都在五十四到六十英尺之间。不过,国王逢重大节日出行时,为了显示其威仪,总有一支五百骑的国民军卫队相随左右。在我没有看到陛下的一部分陆军进行战斗列阵之前,我还真的认为那是我所见到的最为壮观的场面呢!关于那次陆军战斗列阵的情况,我将另找机会来叙述。

上一页 1 2 页