她们听了又笑得在地上直打滚儿。随后,她们又在一道吃喝玩乐起来。
就这样,直到入夜,女郎们对脚夫说:“喂!你该走了!”
脚夫却说:“凭真主起誓,现在要我从你们这里出去,那简直比要我的命还难过。咱们还是各自无拘无束地来一个通宵达旦吧!”
带他来的那位女郎说:“我拿生命担保,就让他在咱们这里睡吧!咱们还可以拿他寻开心。他是个挺有趣的浪荡鬼呢!”
她们就对脚夫说:“你在我们这里过夜,有一个条件必须遵守——就是不管你看见了什么,都不能问那是怎么回事,为什么会那样!”
脚夫满口答应:“行,行!”
她们又说:“你起来,去读读门上写的字!”
脚夫起身走到门前,只见门上用金水写着:“别问与你无关的事,免得听到令你不快的话!”
脚夫读后,说:“我向你们保证:与我无关的事我绝对不问,绝对不说!”
这时带他来的那位姑娘起身为大家准备了夜宵。他们吃罢,点起了灯烛,还燃起沉香、龙涎香,然后,又换个地方,摆上水果、美酒,边吃边喝边聊,说说笑笑地又过了一会儿工夫。
正在这时,突然,他们听到有人敲门。大家呆在原处未动,只有一个女郎走到门口,问了一番,然后回来说:“今天咱们可不用再想清净了!”
大家忙问:“那是怎么回事儿?”
她回答:“门口有三个剃光了下巴的波斯人,三个都是独眼龙,而且偏巧又都是瞎了左眼。他们都是外乡人,是从罗马的国土上来的。一个个都长着一副很可笑的样子。若是让他们进来,咱们倒可以拿他们寻寻开心。”
那女郎好言好语地同她的两姐妹商议了半天,到最后,她俩终于答应她道:“那就让他们进来好了!不过得同他们讲好条┘——不关他们的事,让他们别问!免得让他们听到令他们不快的话!”
那女郎高高兴兴地跑去,领回来三个独眼龙。他们的下巴颏都剃得光光的,上髭倒捻得挺体面。他们是些流浪汉。
三人进来,向大家问好致意,又为这么晚来打扰主人连声道歉。女郎们起身让他们坐下。三人看了一眼脚夫,发现他已经醉了。再打量他一眼,还以为他同他们一样,就说:“他也像我们一样,是个流浪汉。这倒可以让我们感到亲切些!”
脚夫听了这话,站起身来,白了他们一眼,说:“少管闲事,坐下吧!你们没读读那门上写了些什么吗?”
女郎们掩口笑了起来,相互窃窃私语道:“这个脚夫再加上这些流浪汉,这会儿咱们可有乐子瞧了!”
她们为那些流浪汉摆好吃的,他们就狼吞虎咽地吃了起来。然后,看门的女郎又给他们斟酒。他们就坐在那里边喝边聊。喝到热闹处,脚夫对流浪汉们说:“喂,弟兄们!你们可有什么故事或是什么稀奇事,讲一讲,让我们大家解解闷儿?”
这时,大概酒劲上来了,三个流浪汉觉得浑身热乎乎的,就向女郎们索要乐器玩。看门的女郎便去给他们找来一面摩苏尔鼓、一把伊拉克琵琶、一副波斯铙钹。三个流浪汉站起身来,分别拿起鼓、琵琶和铙钹演奏起来。女郎们则跟着大声唱起来。
正当他们演唱得热热闹闹的,突然又听到有人敲门。看门的女郎赶紧起身去看来者是谁。
原来那天晚上哈里发哈伦·赖施德带着宰相贾法尔和刀斧手马斯鲁出宫想察访察访、探听探听有什么新闻。这位哈里发是经常打扮成商人进行微服私访的。那天夜里,他们走在城里的大街小巷之中,正好路过那家门口,听见里面传出阵阵鼓乐、歌声。哈伦·赖施德闻声停下脚步,对贾法尔说:“我想进到这家里去,看看是谁在演奏、歌唱。”
贾法尔劝阻道:“那些人都喝醉了,我担心咱们进去万一有个什么好歹,反而不美。”
哈里发说:“反正咱们一定要进去。至于怎么能进去,这就靠你想办法了。”