俄京革命时,报记其事,有云,“俄京之大学生杂众兵中巷战,其蓝帽乌衣,易识别也。”吾读而喜之,因摭其语作《沁园春》词,仅成半阕,而意已尽,遂弃置之,谓且俟柏林革命时再作下半阕耳。后读报记俄政府大赦党犯,其自西伯利亚召归者,盖十万人云。夫放逐囚拘十万男女志士于西伯利亚,此俄之所以不振而“沙”之所以终倒也。然爱自由谋革命者乃至十万人之多,囚拘流徙,挫辱惨杀而无悔,此革命之所以终成,而新俄之前途所以正未可量也。遂续成前词以颂之,不更待柏林之革命消息矣。
客子何思?冻雪层冰,北国名都。想乌衣蓝帽,轩昂年少,指挥杀贼,万众欢呼。去独夫“沙”,张自由帜,此意于今果不虚。论代价,有百年文字,多少头颅。 冰天十万囚徒,一万里飞来大赦书。本为“自由”来,今同他去;与民贼战,毕竟谁输!拍手高歌,“新俄万岁!”狂态君休笑老胡。从今后,看这般快事,后起谁欤?
六年四月十七夜
《胡适作品精选》