当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

城堡-第16章

  K.面带几分惊异神色留下,奥尔嘉笑他,把他拉向灶沿凳,她似乎确实为她现在能和他单独坐在这里感到高兴,但是这是一种平和的高兴,肯定没有受到嫉妒的影响。正是这种与嫉妒、因此也与任何疾言厉色不沾边的态度使K.感到舒服,他喜欢看这双不媚人的、不咄咄逼人的、而是羞怯而娴静沉稳的蓝眼睛。这就好像是弗丽达和老板娘的警告没使他更易于接受,但却更注意和更机警这里的这一切。他和奥尔嘉一起笑。奥尔嘉感到惊奇,说是为什么他偏偏说阿玛莉娅心眼儿好,可以说阿玛莉娅这样那样,唯独不能说她心眼儿好。K.当即解释,说是这句赞词当然是献给她,献给奥尔嘉的,但是阿玛莉娅是如此盛气凌人,以致她不仅把当着她的面所说的话全都揽到自己头上,而且人们也就自愿把什么都分配给她。

  “这是真的,”奥尔嘉神情严肃起来说道,“比你所想的还要真。阿玛莉娅比我年轻,也比巴纳巴斯年轻,但是家里的事都是她做主,当然啦,她也比大家担更重的担子。”K.认为这言过其辞了,阿玛莉娅刚才就说过,她譬如就不管兄长的事,而奥尔嘉却全都知道。“我该如何解释这件事呢?”奥尔嘉说,“阿玛莉娅既不管巴纳巴斯也不管我,其实除了父母之外她谁也不管,她日夜照料他们,现在她又问过他们有什么要求,下厨给他们烧吃的去了,为了他们的缘故撑持着站起身来,因为自中午起她就不舒服,就一直躺在这儿长凳上。但是尽管她不管我们,我们却还是依赖她,好像她是老大似的,若是她在我们的事情上给我们出什么主意,我们就一定会听她的,可是她不这样做,她把我们仍当作外人。你见多识广,你从外地来,你不也觉得她特别聪明吗?”“我觉得她特别不快活,”K.说,“可是譬如巴纳巴斯干着这份阿玛莉娅不赞成、也许甚至蔑视的信使差事,那又怎么能说你们尊重她呢。”“要是他知道他还有什么别的活儿可干,他会马上不当信使的,他并不满意这份差事。”“难道他不是一个满师的鞋匠吗?”K.问。“是的,”奥尔嘉说,“他也兼职给布伦斯维克干活,要是愿意日夜都有活儿干,挣钱不少。”“就是嘛,”K.说,“所以他还是可以不干这信使差事的。”“不干这信使差事?”奥尔嘉惊奇地问,“他难道是为了挣钱才接受这份差事?”“也许是吧,”K.说,“可是你刚才说他不满意这份差事。”“他不满意这份差事,原因很多,”奥尔嘉说,“但是这是城堡差事,不管怎么说总算是给城堡当差,至少人们会这样认为的。”“怎么?”K.说,“甚至连这个你们也怀疑?”“唔,”奥尔嘉说,“其实并不怀疑,巴纳巴斯去公事房,跟他们那一伙当差的人打交道,也远远地看见个别官员,得到比较重要的信函,甚至还有口信,这就很不错,我们可以为他这么年轻就这样有出息而感到骄傲。”K.点点头,现在他没想着要回家。

  “他也有一件自己的号衣?”他问。“你指那件上衣?”奥尔嘉说,“不,那是阿玛莉娅给他做的,那时他还没当信使呢。但是你触到痛处了。他早就应该,不是得到一件号衣,城堡里没有这种号衣,而是一套公家发的制服,这也已经答应给他了,但是城堡里的人在这方面做事是很拖拉的,而最糟糕的是,人们永远不知道这件拖拉意味着什么;它可能意味着事情正在受理过程中,但是它也可能意味着受理过程还根本没启动,人们还一直想先譬如考验巴纳巴斯,但是它最终也可能意味着受理过程已经结束,人们由于某些原因撤销了原来的承诺,巴纳巴斯就永远得不到这套工作服。这方面更详细的情况人们无法得知或者很久以后才能得知。

  我们这里有句俗话,也许你听说过:‘官方的决定像大姑娘一样羞羞答答。’”

  “这真是一个很好的比喻。”K.说,他比奥尔嘉还更认真对待这句话,“一个很好的比喻,官府的决定恐怕同大姑娘还有别的共同点呢。”

  “也许是吧。”奥尔嘉说,“不过我不明白你这是什么意思。也许你是在夸这句话吧。可是说到工作服,这正是一件让巴纳巴斯苦恼的事,由于我们有着共同的苦恼,所以这也是我的苦恼。为什么他得不到工作服,我们在心里暗暗地问。可是整个儿这件事并不简单。譬如官员们似乎根本就没有什么工作服;据我们在这里所知,据巴纳巴斯所说,官员们穿着普通而漂亮的衣服走来走去。再者说了,你已经看见过克拉姆了呀。巴纳巴斯当然不是什么官员,连最低级别的都不是,也不敢有这种痴心妄想,但是据巴纳巴斯说,人们在这儿村里根本见不着的较高级别的勤务员也没有工作服;这给人以某种安慰,人们一开始就可能会这样认为,但是这是骗人的,因为巴纳巴斯是一个高级勤务员吗?不,不管人们多么倾向于他,这样的话人们还是不可以说,他不是高级勤务员,他到村里来,甚至住在这里,就足以证明他不是,高级勤务员比官员更审慎,也许这是有道理的,也许他们甚至比某些官员级别更高,这是有一些根据的,他们干活少,据巴纳巴斯说,看着这些身材魁梧已极的男人在走廊上踱方步,那真是一幅奇妙的景象,巴纳巴斯总是蹑手蹑脚地在他们身旁走来走去。总之,巴纳巴斯根本不可能是高级勤务员。那么他可能是个低级勤务员啦,可是这些低级勤务员是有工作服的呀,至少在他们下来到村里来时是有的,它不是真正的号衣,也有许多不同的式样,但是,不管怎么说,人们立刻从这些衣服上认出这是城堡勤务员,你在贵宾酒家见过这样的人。这种服装的最引人注目之处是它们往往都紧贴着身子,农民或工匠穿不了这样的衣服。唔,这种衣服巴纳巴斯没有,这不仅使人感到羞愧或有失体面,这个人们可以忍受,但是这会儿——尤其是在心情忧郁的时刻,有时候,并非太罕见,巴纳巴斯和我,我们有这样的时刻——使人怀疑一切。

  • 下一篇 城堡-第17章
  • 上一篇 城堡-第15章