当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

幸运的比尔(5)

“但是你看见了什么?是什么戏?”

“我会告诉你的。”她说,“我将把整出的戏说给你听。我去过戏院两次。第一天晚上演了一出说话的戏。首先出来的是一位公主——‘Ahbe,danbe!Abe,dabe!’——她多么会说话啊!紧接着出来了一位先生——‘Ahbe,danbe!Abe,dabe!’然后一位太太落下来了。那天晚上她一共落了五次。第二次我去那儿的时候,只听见一直在唱‘Ahbe,danbe!Abe,dabe!’接着那位太太又落下来了。碰巧紧挨着我坐着的是一位乡下妇女,她以前从未进过戏院,以为这样就算演完了,而我知道这出戏的全部,于是告诉她说,我上回看的时候太太落了五次,但那天晚上她只落了三次的,现在两部戏你都知道了,就像我亲眼看到的一样。”

既然说到有一位太太落下来,那么她看到的是一部悲剧吗?比尔忽然明白了她的意思。在每幕戏之间落下来的幕布上面画着一幅巨大的女人像,那是拿着喜剧和悲剧面具的缪斯女神。

落下来的就是这位太太。这是一部真正的喜剧,剧中人说的和唱的,在亚麻商人的太太那里只剩下“Ahbe,danbe!Abe,dabe!”但这具有极大的乐趣,比尔也这么觉得,对盖布里尔太太也同样如此,她也是听说过这两出戏的。盖布里尔太太带一副惊讶的表情坐在那儿,同时流露出精神上的优越感。因为药剂师说过,他演的奶妈使莎士比亚的《罗蜜欧与朱丽叶》

获得了“成功”。经过比尔对“太太落下来了”做过一番解释之后,每次家里的一个小孩、一个杯子或其他家具掉在地板的时候,这就成了风趣的代名词。

“俗话和谚语就是这样产生的。”赫尔·盖布里尔先生说,他喜欢把每件事都纳入学问中去。

除夕之夜,当钟敲到十二点的时候,盖布里尔一家和他们的寄宿生站起来,每人手里拿着一杯五味酒,这是盖布里尔先生一年到头喝的惟一一杯酒,因为五味酒对他虚弱的胃没有好处。他们一起干杯,祝贺新年的到来,同时数着钟声,“一,二——”一直到第十二下。

“太太落下来了。”他们说。

新年来了又走了,到圣灵降临周,比尔在这儿已经住了两年了。

△九

两年过去了,但嗓子还是没有复原。我们这位年轻的朋友的将来会是什么样子的呢?

照赫尔·盖布里尔先生的看法,比尔可以在一所学校当教师,这样也能有一份生计,但是要成家立业可是不行。这件事比尔还从来没有考虑过,不管药剂师女儿在他心中占了多大的位置。

“当老师。”盖布里尔太太说,“当小学校长,以后你就是世界上最乏味的人了,就像我的盖布里尔。不,你是为戏剧而生的,成为世界上最了不起的演员吧。那可比当教师好多了。”

当演员,是的,这才是他的目标。

他在给声乐教师的信中提到了这件事,告诉了他自己的愿望和想法。他热切地希望回到母亲和祖母居住的大城市,他已经有两年没见过她们了。距离她们只有120英里的路程,坐快车只要六个小时就可以到达。为什么他们没有见过面?这很容易解释。在他离家的时候,他就许下诺言说他会安心住在被送去的地方,不会有回家的念头。他的母亲洗衣烫衣,忙得脚不沾地,然而她经常想着作一次盛大的旅行,哪怕花一大笔钱也决不顾惜。但是这个计划始终没有实现。祖母怕坐火车,她觉得那简直就是拿生命开玩笑。没有什么事情能诱惑她乘火车去旅行。她的年纪大了,除非经过漫长的人生路去见上帝,她是不会再旅行的。

那是她在三月里说的,但到了六月份,这位老太太又要旅行了,并且是孤身一人,穿越120英里,到达陌生的城镇,到陌生的人群中,只为了能最终见到比尔。那将是一件大事,然而也是最让母亲和祖母沮丧的事。

比尔第二次问布谷鸟“我还能活多久”时,它叫声连续不断:“咕咕!”他的身体健康,精神也很好,前途看上去很光明。他收到一封愉快的来信,这封信来自他那位父亲般的朋友,那位声乐教师。比尔很快就要回家了,他们将会考虑能够为他做些什么。既然他的嗓音仍旧没有恢复,他下一步将做点什么才行。

“演罗蜜欧吧,”盖布里尔太太说。“你现在年龄大了,身材长足了,用不着化装就可以演一个情人的角色。”

“演罗蜜欧!”药剂师和他的女儿也异口同声地说。

许多念头流水般地在他的脑海里闪过。但是,“谁能知道明天会是个什么样子呢?”