当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

归来记-第二块血迹

雷斯垂德严厉地说:“麦克弗逊,这是个教训,看你以后还敢不敢欺骗我。你一定认为你玩忽职守不会被发现,可是我一看到地毯马上就知道有人到屋里来过了。没丢什么东西已经是万幸了,否则的话,你肯定要为此付出代价的。福尔摩斯先生,为了这样一件小事,把你请来,真是对不起。不过,我以为两块血迹位置不一致或许会使你感兴趣的。”

“不错,我对此很感兴趣。警察先生,这位妇女只来过一次吗?”

“是的,只来过一次。”

“她是谁?”

“我不知道她的名字。她看了招聘打字员的广告应聘的,找错了门牌号。她的确是一位令人赏心悦目的优雅女性。”

“个子高吗?漂亮吗?”

“一点不错,她是个身材高挑的年轻妇女。如果你见到她,我想你肯定会说她漂亮,也许有人要说她非常漂亮。她说:‘警官,求求你,只让我看一眼好不好?!’她说话的语气让人无法拒绝。我本来想让她只从门口远远看看,那是没有什么妨碍的。”

“她打扮得怎么样?”

“先生,她很素雅,穿着一件拖到脚面的长袍。”

“在什么时间?”

“那时候天刚刚黑。我买白兰地回来的时候,人们都在点灯。”

福尔摩斯说:“很好。走吧,华生,我们还要到别处去,有一件很重要的事情要办。”

我们离开这栋房子的时候,雷斯垂德仍然留在前面的屋子里,那位悔恨不已的警察给我们开了门。福尔摩斯走到台阶上,转过身来,手里还拿着一件东西。这位警察目不转睛地凝视着,脸上露出吃惊的样子,喊道:“上帝啊,先生你——”福尔摩斯把食指贴在嘴唇上,让警察不要做声,然后又伸手把这件东西放进胸前的口袋里。当我们走到大街上的时候,他忽然放声大笑。他说:“太棒了!华生,我的朋友,我们走吧。最后一场戏的幕布已经拉开了。你放心,不会有战争,崔洛尼·候普先生的光辉前程不会因此受影响,那位不慎重的君主不会因为这封信受到惩罚,首相不必担心欧洲情况会复杂化。接下来,只要我们用一点计谋,没有人会因为这件事关重大的事故而遭受一点点损失。”

顿时,我心中充满了对福尔摩斯的崇拜,他是如此的神机妙算。

我不禁喊道:“你把问题解决了?”

“华生,目前还不能这样说。还有几点疑问仍然像以前一样不太明白。但是我们掌握了足够的情况,如果剩下的问题不能迎刃而解,那全怪我们自己。现在我们直接去怀特豪住宅街,把事情的头绪理清楚。”

当我们来到欧洲事务大臣官邸的时候,夏洛克·福尔摩斯要找的却是希尔达·崔洛尼·候普夫人。我们走进了上午接待客人的起居室。

这位夫人愤怒地涨红了脸说:“福尔摩斯先生!您做的实在太不公平,太不厚道了。正如我向您解释的那样,我希望我到您那儿去的事要保密,免得我丈夫说我干涉他的事情。可是您为什么执意到这里造访我,是不是要表明你和我之间有业务上的来往。”

“很抱歉,夫人,我没有别的选择。我受人之托,要找回这封至关重要的信件。因此,我只能来这里求您,夫人,您就大发慈悲把信交到我手中吧。”

这位夫人突然站了起来,她美丽的脸庞骤然变色。她的眼睛凝视着前方,身体摇晃起来,我以为她要晕倒。她强打精神,竭力使自己保持镇定,她脸上各种复杂的表情一时完全被强烈的惊讶和愤怒所掩盖住了。

“福尔摩斯先生,您——您侮辱我。”

“夫人,请冷静一点,这些手段没用的。把信交出来吧!”

她急忙去摇铃,并说:“管家会请您出去的。”

“希尔达夫人,不必摇铃。如果您摇铃,我为了避免流言所做的一切诚恳的努力将会白费。您交出信来,所有的事情都会结束。如果您和我合作,我可以把一切都安排好。如果您执意抗拒,那么我只有揭发您了。”

她无所畏惧地站在那儿,显得非常威严。她的眼睛盯着福尔摩斯的眼睛,好像是要看穿福尔摩斯的灵魂。她的手放在手铃上,但是她克制住自己没有摇。

“您想要恐吓我,福尔摩斯先生。您到这里来威胁一个妇女,这样做很没有绅士风度。您说您了解个中情况,那么您究竟了解什么呢?”

“夫人,请您先坐下。您如果摔倒会伤着自己的。您不坐下,我不讲话。”

“福尔摩斯先生,我给您五分钟。”

“希尔达夫人,一分钟就够了。我知道您去过艾秋阿多·卢卡斯那儿,您给了他那份文件;我也知道昨天晚上您又巧妙地去过那间屋子;我并且知道您怎样从地毯下面隐蔽的地方取出那份文件。”