Internet
Everything lives with opposite forces. The same can be said about modern technology, such as Internet.
At first glance Internet offers us excitement and a worl of promise. Frankly speaking, people who have some ideas of it can not deny the merits born with the system. For instance, it can improve proficiency in scientific research, for by means of it scientists and researchers can get a global look at the latest development in the field concerned and accordingly they need spend no time doing what has already been done. In view of personal communication, the most convenient means could be peculiar to Internet, too.
While people speak highly of Internet, its drawbacks shouldn't be neglected. Sometimes, a little fatal breakdown of the system, or a disastrous error could bring us an enormous amount of damage and loss. Meanwhile, with Internet's replacement of books or the written work as the main source of information, human's writing abilities are weakened and relations between people are desalinated.
However, every country on this planet should work hard to develop the system to serve us more efficiently and comfortably, because in the net all countries are interrelated.
[点评]
作者从正反两个方面论述了网络的优点以及它带给人们的负面影响,但在结尾段还是肯定地认为我们应该发展网络系统,因为我们已经进入了全球化的时代。
[参考译文]
因特网
任何事情的存在都有负面影响。可以说科技也是如此,例如网络。初看起来,网络带给我们兴奋和一个有前途的世界。坦白地讲,既使对此有些想法的人也不能否认网络与生俱来的优点。举个例了,它叫提高科研效率,因为科学家和观察家们借此能够获得对相关领域最新发展的全面了解。并且他们无需费时做已做过的事情。对于个人交流沟通,最便捷的方式恐怕也是网络。
当人们高度评价网络时,不应忽视它的缺欠。有时系统中有一点致命的故障或一点灾难性的错误都会带来巨大的损失。同时,随着作为主要信息来源的各种书籍和书写工作逐渐被网络替代,人类的写作能力变弱,而且人与人之间的关系也淡漠了。
尽管如此,这个星球上的每个国家都应努力发展这个网络系统以便更高效更舒适以服务于人类。因为在网上,所有的国家都是相互联系的。