当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

第三部

爱玛立即更衣,穿上黑色长裙,戴上缀有煤玉珠子的宽檐系带帽。为了不让人看见(广场上仍然有许多人),她从河边的小径绕到镇外。

她气喘吁吁地走到公证人的栅栏门前。天阴沉沉的,飘着小雪。

听见门铃声,泰奥多尔身着红坎肩,来到台阶上,像接待熟人一样,几乎是亲切地过来给她开门,把她领进餐厅。

一个大瓷炉,烧得呼呼作响,炉子上方的壁龛里,恰恰摆一棵仙人掌。糊橡木花纹纸的墙上,挂着两个乌木画框,里面镶着施托本的《艾斯梅拉达》施托本(1788—1856),知名画家,根据雨果名著《巴黎圣母院》画出小说人物艾斯梅拉达。和绍邦的《波提乏》绍邦(1804—1880),知名画家,根据《圣经.创世纪》画出埃及法老的护卫长波提乏。。摆好饭菜的餐桌、两个银暖锅、水晶门球,以及地板、家具,样样东西全都显出英国式的洁净,一尘不染,光亮可鉴,窗子四角都镶有彩色玻璃。

“这才叫餐厅,”爱玛心想,“我真想要这么一间餐厅。”

公证人进来了,左臂贴在身上,按住带有棕榈叶图案的室内便袍;右手摘起又迅速戴上那顶栗色的丝绒软帽,做作地斜扣在右侧,露出三绺金黄发梢。那三绺头发从后脑勺向前,绕过光秃秃的脑袋。

他让座之后,便坐下吃饭,一边深表歉意,说他失礼了。

“先生,”爱玛说道,“我想请您……”

“什么事,夫人?我洗耳恭听。”

爱玛开始向他述说自己的处境。

公证人吉约曼其实早就心中有底,因为他与布商私下有约,只要有人需要抵押贷款,他总会在布商那儿弄到要公证的资金项目。

因此,他(比爱玛本人还)清楚她的那些票据漫长的来龙去脉:起初只是小额款子,用不同的名字签署,借期安排得很长,到期又债滚债地续签,直到那一天,商人把拒付证书全都攥在手里时,就委托他的朋友樊萨尔出面,起诉追索不得不追的欠款,因为他不想被本镇居民看成豺狼。

爱玛讲述的时候,不免指责勒赫几句,对这些指责,公证人不时应声说一句无关痛痒的话。他吃着排骨,喝着茶,下巴贴着天蓝色的领带,一条细金链连着的两枚钻石别针别在上面。他脸上挂着怪模怪样的微笑,看着肉麻,又难以捉摸,他发现爱玛的脚打湿了,就说:

“请靠近炉子……再高一些……搁到瓷面上吧。”

爱玛怕把瓷面弄脏了,公证人用献殷勤的口气说:

“漂亮的东西搁哪儿都无妨。”

于是爱玛就设法打动他,说着说着,自己都动了感情,对他讲起家中的拮据,她的麻烦和需要,公证人心里明白:一个讲究的女子嘛!他没有停止吃饭,但把身子完全转向了爱玛,连膝头都触到她的靴子了,靴底弯曲着贴在瓷炉上,冒着热气。

可是,当爱玛请他借给一千埃居时,公证人先是把嘴唇抿得紧紧的,然后才说他觉得遗憾,当初没能指导她理财,因为即便一位女士,也有上百种极为方便的办法,使自己的钱发挥效益。格吕梅尼尔的泥炭矿也好,勒阿弗尔的地产也好,本来都是不妨一试的绝好投资机会,而且十拿九稳。他让爱玛相信,她本来早就稳赚了大笔大笔的钱,令她懊恼不已。

“怎么回事,”公证人接着说,“您以前就不来找我?”

“我也不知道,”爱玛说。

“为什么呢,嗯?……莫非我让您觉得害怕不成?应该诉苦的人,是我呀。您我几乎不认识呀!我对您却是赤胆忠心。我希望,您不再怀疑了吧?”

公证人伸手抓过爱玛的手,贪婪地吻了一下,然后把它搁在膝上,轻轻地抚弄,一面喋喋不休地对她说着甜言蜜语。

他那乏味的声音絮絮叨叨,就像一条小溪在流。透过闪闪烁烁的眼镜片,只见一道闪光从他的瞳仁里迸射而出。他的两只手在爱玛的袖子里往上探去,要摸她的胳臂。爱玛感到一阵急促的呼吸拂着她的面颊。这个男人使她非常不自在了。

她猛地站起来,对他说:

“先生,我等着呢!”

“等什么?”公证人说,脸色刷地变得格外苍白。

“钱啊。”

“可是……”

公证人抗不过欲火中烧:

“好吧,行!……”

他跪着朝爱玛膝行过去,全然不顾身上穿的便袍。

“求求您,别走吧!我爱您!”

他一把搂住爱玛的腰。

包法利夫人的脸腾地一下涨得通红,模样吓人地往后一退,同时叫了起来:

  • 上一篇 第二部